Ni de Eva ni de Adán: A Compact Read

Ni de Eva ni de Adán: A Compact Read

An engrossing novel that captures the essence of contemporary literature.

Primary keyword: Ni de Eva ni de Adán – an exquisite novella by Amélie Nothomb, translated by Sergi Pàmies. This book is a captivating exploration of modern themes and relationships.

Image Gallery

Ni de Eva ni de Adán: A Compact Read

Key Features

  • Engaging narrative
  • Modern themes and relationships
  • Translated into Spanish by Sergi Pàmies

Specs

  • Title: Ni de Eva ni de Adán: 525 (Compactos)
  • Author: Amélie Nothomb
  • Translator: Sergi Pàmies
  • Publisher: Editorial Anagrama
  • Number of Pages: 176
  • Edition: 7
  • Publication Date: April 29, 2010
  • Release Date: March 18, 2020
  • Dimensions: Width: 5.1181 inches; Length: 7.874 inches; Height: 0.51181 inches

Pros & Cons

Pros:

  • Engaging narrative with contemporary themes and relationships.
  • Translated into Spanish by a renowned translator, Sergi Pàmies.

Cons:

  • Limited physical dimensions make it less suitable for large readership groups.
  • The book is in Spanish only, limiting its accessibility to non-Spanish speakers.

Who It’s For

  • Readers interested in modern literature and contemporary themes.
  • Spanish language enthusiasts looking for a thought-provoking read.
  • Students of literature or cultural studies interested in translations by Sergi Pàmies.

Pricing & Value

Current price: 11,30 € (subject to change). This compact yet engaging book is a great value for anyone who enjoys contemporary fiction and literary translation.

Buy Now

Share this content:

留下评论

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注